
¿Hablas Español? Jei tai padarysite, geros that’ll jums kas čia, Ispanijoje. Bet jei jums rasti sau Katalonijoje, pavyzdžiui, ar Baskijos, ar kitų regionų sauja, jūs vis dar gali rasti sau nuostolingai skaitant kai kuriuos požymius ir meniu, kurios atsiranda būti visiškai kita kalba-tai todėl, kad jie yra.
Be akivaizdaus ispanų, yra keletas kitų dažniausiai vartojamų kalbų Ispanijoje. Priklausomai nuo to, kur esate šalyje, galite išgirsti bet kurią regioninio bendradarbiavimo oficialiųjų kalbų, be to, Ispanijos, jūs jau gali būti susipažinę su. Kai kuriais atvejais, regioninė kalba net dažniau kalbama ne pati ispanų.
Ispanijos Oficiali kalba
Ispanijos , taip pat žinomas kaip kastilų ispanų ar tiesiog kastilų, yra oficiali valstybinė kalba. Pamatysite tai vadinama Castellano čia, Ispanijoje.
Ispanijos kalbama Ispanijoje iš esmės tas pats, kaip kad kalbama Lotynų Amerikoje, bet su kai kurių pagrindinių skirtumų. Pagrindinis dalykas, kurį pastebėsite yra skirtingi akcentas, nors taip pat yra keletas žodyno ir gramatikos naudojimo skirtumai.
Ispanija yra puiki vieta mokytis ispanų, kurie gali būti naudojamas su bet kokia Ispanijos garsiakalbiai visame pasaulyje. Kai kurie miestai, pavyzdžiui, Salamanca, yra ypač žinomas dėl savo aiškios, lengvai suprantamos tarmės, todėl juos ypač puikiai tinka naujų mokinių.
Kiti svarbūs Kalbama Ispanijoje
Autonominio sistema leidžia kiekvieną iš Ispanijos regionų išrinkti bendradarbiavimą kalbą. Šeši regionai ėmėsi šią parinktį.
Katalonija ir Balearų salos turi katalonų , kuri yra labiausiai paplitusi iš visų tautinių mažumų kalbomis Ispanijoje. Katalonija yra turbūt kur jūs dažniausiai matome meniu raštišką į regioninio bendradarbiavimo oficiali kalba.
Valensijoje, daugelis vietinių gyventojų kalba Walencjańskie (peržiūrėtas daug-įskaitant Royal Ispanijos akademijoje Lietuvos antstolių rūmuose iš katalonų tarmę, nors kai nesutinku). Kaip visuma, nors Valensijos garsiakalbiai jaučiasi mažiau stipriai apie savo regiono kalba, nei katalonų.
Iš viso maždaug septyni milijonai žmonių kalbėti šiek tiek katalonų formą, įskaitant valensiečių. Katalonų yra suprantama, kai nurašoma, jei kalbėti ispanų (ir / arba prancūzų), bet tarimas yra gana skirtingi.
Baskų kraštas ir Navaroje turi baskų , sudėtingą kalbą dažnai vadina labiausiai unikalus Europoje. Nepaisant liūdnai ETA teroristinės grupės buvo įsikūrę Baskijos, baskai, paprastai yra labiau linkę kalbėti ispanų, nei kad katalonai yra.
Galicijoje, daugelis žmonių kalba Galisų, su variantas vadinamas Eonavian (taip pat žinomas kaip Galicijos-Asturias) sakytinės į Asturias. Maždaug trys milijonai žmonių kalbėti kalba. Iš visų regioninių kalbų Ispanijoje, tai lengviausia skaityti ir suprasti, jei jau kalbėti ispanų. Ir jei jūs taip pat žinote šiek tiek portugalų, jūs turėtumėte turėti jokių problemų supratimas kalbos Portugalų tikrųjų išaugo iš galisų.
Pasiruošę pradėti šepečiu ant jūsų katalonų, baskų, ir / arba galisų? Žiūrėti tam tikrų bendrų frazių šiomis kalbomis ties puslapio apačioje.
Požiūris (kastilų) ispanų Katalonų link, Basque- & Galisų-Kalbėdamas Regionai
Tikras priešiškumas Ispanijos garsiakalbiai yra retas regionuose, kuriuose bendrai Oficialios kalbos, ir net rečiau, kai sakė Ispanijos garsiakalbis yra turistas, kuris tikrai stengiasi kalbėti nacionaline kalba. Cela dit, lengvas priešiškumas nėra negirdėtas dalykas. Dažnai sakoma, kad kai baskai ar katalonai mieliau jums kalbėjo angliškai su jais nei ispanų. Jei atitinkate tokį priešišką asmuo, paklauskite savęs, ar tikrai norite būti jiems kalbėti ne visi-ir prisiminti, kad jie neatspindi kiekvieną nario vietos bendruomenei.
Nors baskai tikrai didžiuojasi savo regiono tapatybės (iki taško, kad daugelis nustatyti kaip baskų, o ne ispaniškai), čia Ispanijoje katalonai dažnai laikoma labiausiai karštai nacionalistas visų Ispanijos regionų. Baskų krašte, gatvių pavadinimai dažnai rašomi tiek ispanų ir baskų, o Katalonijos jie atrodo tik katalonų. Klaidinančiai, ispanų garsiakalbiai Katalonijoje dažnai vadina katalonų gatvių pavadinimus pagal jų Ispanijos ekvivalentą, kuris gali būti gana varginantis, kai jūs ieškote už jį žemėlapyje.
Tai gana daug negirdėto Galicians piktintis, kad kastilų ispanų naudojimą Galicijoje.
Kastilų ispanų yra kalbama visi, bet labiausiai nutolusių kaimų šiuose regionuose. Jūs neturite reikia išmokti bet kurią iš šių kalbų į sklandumą taško, bet mokytis šio straipsnio pabaigoje frazes tikrai bus dėkingi.
Kitos Kalbama Ispanijoje
Aranese (iš GASCON, pati iš Occitan variantas tarmė) yra oficiali kalba mažytės Val d’Aran, šiaurės vakarų Katalonijoje, nors jis nėra pripažintas Katalonijos poilsio.
Valensijos pripažįstama kaip katalonų tarmės kurį dauguma institucijų, nors Valensijoje jis yra vertinamas kaip atskira kalba. Tai reiškia, kad yra keturi, penki ar šeši oficialūs kalbos Ispanijoje, priklausomai nuo jūsų pozicijos dėl valensiečių ir ar norite įtraukti Aranese.
Be šių oficialių kalbų, yra neoficialių kalbų Ispanijoje, skaičius. Astūrijos ir jos Leonese variantas yra suprantamas in Astūrijos ir Leono regionų mastu atitinkamai, bet jie paprastai laikomas miręs kalbos. Aragonese kalbama apie Aragono upės ir Huesca provincijoje Aragonas.
Jis sakė, kad šios kalbos sudaro kontinuumą-portugalų, Galisų, Astūrijos / Leonese, ispanų, Aragonese, katalonų, Aranese / Gaskonų / provansalų iki Italijos. Sunku tiksliai pasakyti, kur baigiasi ir kitą prasideda.
Extremadura, regionas Madrid pietvakariuose, taip pat rasite Extremaduran (laikoma kai būti ispanų tarmė) ir Banga , iš portugalų variantas.
Galiausiai, yra didelių imigrantų bendruomenių anglų ir arabų garsiakalbiai Ispanijoje. Kai kuriais apskaičiavimais teigia yra vienas milijonas gimtoji kalba yra anglų, gyvenantys Ispanijoje, todėl anglų plačiai kalbama Ispanijoje baskų kalba. Kai kuriais Andalūzijos dalys, kelio ženklai rodomas anglų kalba ir kai kurie (apie Almería) yra net arabų dėl savo artumo Maroke.
Bendros frazės Populiarios Kalbos Ispanijos
| Anglų | Ispanų (Kastilijos) | Baskų | Galisų | Katalonų | |
| 1 | Sveiki | hola | Kaixo | ola | hola |
| 2 | Ate* | Hasta luego / Adios | aio | Adeus | Pelekai Ara! |
| 3 | Taip / ne, prašome / ačiū | Si / ne, por favor / Gracias | Bai / EZ, mesedez / eskerrik ASKO | Si / nėra, por favor / grazas | Si / ne, si mus Plau / gràcies |
| 4 | Kur yra…? | ¿Donde esta …? | Ne Dago …? | Onde está …? | Vieni…? |
| 5 | Aš nesuprantu | Nėra entiendo | EZ dut ulertzen | ne entendo | Nėra Ho entenc |
| 6 | Du alaus prašau | Dos cervezas, por favor | Bi garagardo, mesedez | DUAS cervexas, por favor | RINKLIAVŲ cerveses, SI mus Plau |
| 7 | Čekį prašau | La Cuenta por favor | Kontua, mesedez | Conta, por favor | El Compte, SI mus Plau. |
| 8 | Ar tu kalbi angliškai? | ¿Hablas Inglés? | Ingelesez Hitz egiten Al duzu? | Falas Inglés? | Parles kampai? |
| 9 | Kiek tai yra? | ¿Cuanto Cuesta esto? | Zenbat Balio du? | canto custa | Quant Kosta això? |
| 10 | Atsiprašau | Discuple | Aizu | Desculpe | Dispensi |