Pagrindiniai sveikinimus Malaizijos kalba

Posted on

Pagrindiniai sveikinimus Malaizijos kalba

Žinant, kaip pasakyti labas Malaizijos remiantis kuriuo paros metu padės Jums pralaužti ledus su vietiniais gyventojais smagus būdas keliaujant Malaizijoje. Nors paprastas “Labas” arba “helo” (vietos rašyba) veiks gerai, praktikuojančių sveikinimus jie naudoja, rodo, kad jūs turite mokantis šiek tiek apie vietos kultūrą interesus.

Dėl kultūrinės įvairovės, dauguma Malaizija žmonių, su kuriais jums bendrauti kalbės ir suprasti anglų kalbą gerai. Kiekvienas tikrai žino, ką “labas” reiškia. Nepaisant to, pagrindiniai sveikinami Bahasa Malaizija yra lengva išmokti.

Skirtingai nuo kitų kalbų, tokių kaip Tailando ir Vietnamo, Malaizijos kalba nėra tembrų. Tarimo taisyklės yra labai nuspėjamas ir paprasta. Padaryti gyvenimą dar lengviau, malajiečių padargai klasikinė lotynų abėcėlės, kad pažįstamas anglų kalba.

Malaizijos kalba

Malaizijos kalba, dažnai vadinama Bahasa Malaizija, malajiečių, arba tiesiog “Malaizija,” panašus į Bahasa Indonesia įvairiais būdais ir suprantamas kaimyninėse šalyse, tokiose kaip Indonezija, Brunėjus, Singapūras ir. Vietoje, kalba paprastai vadinamas tiesiog “Bahasa”.

Bahasa reiškia “kalba” ir yra dažnai naudojama autonominį kai kalbama visai šeimai panašių malajiečių kalbų Pietryčių Azijoje.

Malajų (Bahasa Melayu) ir variacijos kalbama daugiau nei 290 mln žmonių Malaizija, Indonezija, Brunėjus, Singapūras ir. Jis taip pat naudojamas dalių Filipinų ir pietinėje Tailando. Žodžiai jums išmokti šio lankstaus kalba praverčia visame regione!

Šalis kaip įvairios Malaizija neišvengiamai bus gyvena daug dialektų ir variantų vietinės kalbos, ypač toliau keliaujate iš Kuala Lumpur. Vietos tarmės Borneo neskamba labai gerai susipažinęs ne visiems. Ne visi jūs patenkinti kalba tą patį skonį Bahasa Malaizijoje.

Tarimas Bahasa Malaizija

Skirtingai nei anglų kalba, balsis Tarimas apskritai Malaizijos kalba, laisvai taip šiuos paprastus nurodymus:

  • A – skamba kaip “Ak”
  • E – skamba kaip “UH”
  • I – skamba kaip “ee”
  • O – skamba kaip “oi”
  • U – skamba kaip “EW”

sakydamas Sveiki

Kaip Indonezijoje, jums pasakyti labas Malaizija remiantis kuriuo paros metu. Sveikinimai atitikti ryte, po pietų ir vakare, nors yra tikrai ne kietos gairės kiek laiko pereiti per.

Visi sveikinimai Malaizija prasideda žodžiais selamat (skamba kaip “Suh-LAH-Mat”), kuris taip pat reiškia “saugus”. Selamat yra tada po su atitinkamu etapo dieną:

  • Labas rytas: Labas užmokestis (skamba kaip “pag-EE”)
  • Laba diena: Labas Tengah Hari (skamba kaip “paauglių GAH har-EE”)
  • Laba diena / vakaras: Labas Petang (skamba kaip “PUH-Tong”)
  • Labanakt: Labas Malam (skamba kaip “mah-Lahm)

Kaip ir su visomis kalbomis, formalumai dažnai supaprastintas sutaupyti pastangų. Draugai kartais sveikinasi vienas su kitu nuleisti selamat ir siūlo paprastą pagi – Dėl sveikinimo Bendravimas pagal “Ryto” anglų ekvivalentas. Jūs taip pat kartais girdžiu žmones sutrumpinti sveikinimą tiesiog tiesiog pasakyti Labas .

Pastaba: selamat Siang (gera diena) ir selamat gerklės (Laba diena) yra dažniausiai naudojamas, kai sveikinimo žmonių Bahasa Indonesia, o ne Malaizijos kalba – nors jie bus suprantama.

Laikas diena sveikinimai

Net vietiniai iš įvairių Malaizija skiriasi savo naudojimo, todėl nereikia nerimauti per daug apie tai, kada popietę oficialiai blunka į vakarą. Jei atspėti negerai, kažkas tikriausiai atsakinėti teisingą sveikinimo.

Neoficialiai, turėtumėte naudoti selamat pagi (Labas rytas), kol saulė gauti tikrai karšta, apie 11 val arba vidurdienį. Po to, pereiti į selamat Tengah Hari (Laba diena). Po saulė pasiekė, gal apie 3 val, galite pereiti prie selamat petang (geras vėlyvą popietę arba vakare). Naudokite Labas vakaras (labanaktis), kai jūs paliekate naktį arba miegą.

Apskritai, Malaysians ne pasisveikina su selamat Malam . Galite tęsti pasakyti selamat petang net naktį, kol išėjimo dieną.

Spintelė Sveikinimas

Jei visa kita nepavyksta, arba nežinote apie paros metu, paprastas “labas” dirbs visoje Malaizijoje.

Bendriniai sveikinimai, pavyzdžiui, “Labas” ar “labas” nėra formalus, tačiau vietiniai gyventojai dažnai naudoja juos, kai sveikinimo draugų pažįstamus žmones.

Jūs turėsite daugiau malonumo ir būti daugiau mandagus iki Sveikinimas žmonių, naudojant vieną iš standartizuotų sveikinimus, kurie, remiantis paros metu.

Tęsiant pokalbį

Po to, kai pasakyti labas Malaizija, būti mandagūs ir paklausti, kaip kas nors daro. Kaip angliškai, klausia kažkas “Kaip gyveni?” Taip pat gali dvigubai kaip sveikinimo jei norite atsisakyti priimti sprendimus dėl paros metu.

  • Kaip tu ?: APA kabar (garsai, pavyzdžiui: “apah kabar”)

Idealiu atveju, jų atsakas bus kabar Baik (skamba kaip “Kabar dviračiu”), kuris reiškia “bauda” arba “Na”. Turėtumėte atsakyti pats, jei prašoma APA Kabar?  Sakydamas Baik du kartus yra dar vienas būdas rodo, kad darai gerai.

Jei kas nors atsakys į jūsų APA Kabar? su tidak Baik (skamba kaip “tee DAK dviračiu”) ar dar ką nors, kad prasideda tidak , jie negali būti taip gerai sekasi.

Kiti galimi sveikinimai

Įvesdami arba grįžti, galite potencialiai išgirsti šiuos draugiškus sveikinimus Malaizija:

  • Sveiki: Labas atvykę
  • Sveiki atgal: Labas Kembali

Atsisveikinimas

Už Goodbye išraiška priklauso nuo kas būna, o kas palieka:

  • Sudie (jei esate vienas, išvykimas): selamat tinggal (skamba kaip “paauglių gahl”)
  • Sudie (jeigu kitas asmuo palieka): Labas Jalan (skamba kaip “Jal-LAN”)

Į Goodbyes, kontekste tinggal reiškia “Stay” ir Jalan reiškia “kelionių”. Kitaip tariant, jūs sakote, kad kas nors turi gerą / saugią buvimo ar gera / saugią kelionę.

Dėl įdomus būdas atsisveikinti su draugu, naudoti jumpa Lagi (skamba kaip “joom-PAA LAH-Gee”), kuris reiškia “matyti tave aplink” ar “vėl susitikti.” Sampai jumpa (skamba kaip “Sahm pyragas joom-PAA) taip pat veiks kaip” See you later “, bet tai dažniau girdimas Indonezijos.

sakydamas Goodnight

Paprastai, galėtumėte pasakyti Labas vakaras ne dienos pabaigoje, kai palieka arba miegą. Kai iš tikrųjų miegą, galite pasakyti galutinę Labanakt su selamat tidur . Žodis tidur reiškia “miego”.

  • Labanakt: Labas tidur  (skamba kaip “tee-dur”)